May 21, 2007

Suspiria Redux


"First Sun has acquired the rights to remake Dario Argento's classic 1977 horror movie "Suspiria" an plan to remake it as an English-language film.

WHY!!

"'Suspiria' has a unique style that we want to reinvent for today's generation. We intend to create a concept that will encompass cinema, videogames, fashion and music and that revives the original for those who did not experience it. The Gothic resurgence is very strong around the world at the moment ... and we feel that a new version of 'Suspiria' will fit very well" said 'Sun' co-founder and director Luca Guadagnino ("Melissa P.") at a press conference in Cannes yesterday.

Guadagnino added that he is seeking an international director not necessarily associated with the horror genre. First Sun is also in talks with writer Scott Heim ("Mysterious Skin") and David Gordon Green to adapt, and production is slated to begin next year.

The original refurbished Italian-language version of the film is set to screen today at Cannes in honor of the 30th anniversary of its release."

So sure, I love David Gordon Green and Scott Heim's Mysterious Skin is a wonderful book (and was turned into a first-rate film), but just... why? Why? Why??? I don't understand! Suspiria is such a product of a specific time and type of filmmaking.

And it's in English! Granted it's dubbed, in that delightfully cheesy way all these Giallo films were back then, and the news at the end of the article there that a refurbished Italian-language version will be released for its 30th Anniversary is a toe-curler, but the only way I've ever seen and enjoyed it was in its dubbed version and... just... why? I can't spit out anything but that one word. Why. Why. Why? I'm confounded. And that Luca Guadanino person's nonsensical rambling only made it worse. Hands off!
.

3 comments:

Needlethump said...

uuugh! what is this world coming to?

mmmbiscuits said...

I wish I knew how to say "why?" in Italian. I totally agree. Siiiigh. Within a few years the awful remake will only be an answer to atrivia question anyway.

Megan said...

I thought that all Italian movies were dubbed. It's part of the italian style of filmmaking. I suspect that an "Italian version" would be a dubbed italian version, instead of dubbed into english.

As many times as I've seen Suspiria, I'm not sure that I've seen a truly uncut version.. I'd love that...